师范英语教研室参加《理解当代中国》虚拟教研室第三期教研活动

发布时间:2022-11-28浏览次数:78

为深化师范英语教研室教师对《理解当代中国》系列教材指导思想、编写理念与教学方法的把握,切实提高教师《理解当代中国》系列教材使用和人才培养成效,进一步落实“三进”工作,11月24日和25日,师范英语教研室全体教师齐聚云端,参加《理解当代中国:汉英翻译教程》和《理解当代中国:英语读写教程》虚拟教研室组织的第三期教研活动。

24日19点,《理解当代中国:汉英翻译教程》研讨活动如期召开,此次活动由北京第二外国语学院刘贵珍教授、烟台大学赵同生副教授主讲。

首先,刘贵珍教授介绍了《理解当代中国:汉英翻译教程》课程建设背景,包括授课对象、基本特征和应对方法,并以教材第五单元为例展示了思政背景下的教学设计,详细介绍了课前、课中、课后的教学过程,全面而完整地阐述了设计理念、教学方法及执行过程。接着,赵同生副教授作说课展示,围绕课程的思政目标和翻译目标展开,结合具体授课单元及真实教学案例,讲解教学设计思路,并详细阐述课前预习、教师讲解、学生报告、小组讨论或代表汇报、课后测试等各环节的教学安排。

  

示范课结束后,来自全国各高校的近300名英语教师进行了在线研讨。大家就如何提高课堂教学的趣味性、如何减少学生的挫败感和陌生感、基础翻译策略和时政翻译案例的讲授时间分配、期末考试形式等问题进行了热烈讨论。

25日19点,《理解当代中国:英语读写教程》研讨活动由江苏大学英语系副主任毛艳枫教授和《英语读写教程》编者、北京外国语大学徐瑞珂副教授主讲。

首先,毛艳枫以问题导向和产出驱动为理论基础,以真实问题导向、创设真实情境、以读促写、成熟论证理论融入教学实践为教学特色,对第二单元Beautiful China的教学设计理念和教学过程进行案例展示。

接着,徐瑞珂对第九单元Whither Civilizations进行案例展示,详细介绍其教学分工、教学安排及教学设计,并分享实际教学中遇到的问题及应对措施。

示范课结束后,教研室教师们就作业布置及作业批改、理论与教学实践的结合方式等问题交流意见、互相探讨,纷纷表示对《理解当代中国》系列教材的编写理念有了更深入的理解,对教材的核心内容有了更准确的把握,对教学方法的运用打开了思路。接着教师们围绕着英语专业课程思政实施方案和“三进”工作进行了研讨,并结合讲座内容提出了修改意见和建议。今后师范英语教研室将继续坚持以课程思政为引领,以师资建设为抓手,进一步加强课程思政和“三进”工作的落实,以推进“三进”工作为契机,大力推进《理解当代中国》系列教材与英语专业教学内容的有机融合,并结合专业特色,积极利用各种优质资源,全面提升英语专业师范生的家国情怀和社会责任感,不断提升英语专业师范生人才培养质量。

 

                                  (文、图/赵雅芸  审/余荣琦)